sexta-feira, 18 de junho de 2010

Termos Técnicos de Comércio Exterior - 1

Amigos, vou começar hoje uma série de posts com termos técnicos em inglês, muito usuais no comércio exterior, para ajudar a compreender e a interpretar a documentação da área, que geralmente é toda emitida em inglês.


Algumas abreviações usadas por bancos, especialmente em análises de crédito e emissão de documentos:
Abreviação - Inglês- Português
BBL-Barrel-Barrica; Barril
BDL-Bundle-Amarrado
B/E -Bill of Exchange-Letra de Câmbio
B/L-Bill of Lading-Conhecimento de Embarque
Bldg-Building-Prédio; edifício
CKD-Completely Knocked Down-Partes totalmente desmontadas
COD-Cash on Delivery-Pagamento contra entrega
ETD-Estimated Time of Delivery-Data Estimada de Entrega
ETA-Estimated Time of Arrival-Data Estimada de Chegada
Ex S/s-Ex Steam Ship-fora do vapor
f.a.a.-Free of Any Average-livre de qualquer avaria
F.I.O-Free in and out-Livre de despesas de carga e descarga
gall-Gallon-Galão
in.-Inch-polegada
Inv.-Invoice-Fatura
lb-pound-libra
m/v-Motor Vessel-Navio a motor
oz-ounce-onça
PA-Power of Attorney-Procuração Legal
pkg-package-pacote,embalagem
SHEX-Sunday and Holidays Excepted-Exceto Domingos e Feriados
sq-square-quadrado
std-standard-padrão
voy-voyage-viagem


Vocabulário em Inglês:

ABROAD – Exterior, no exterior, para o exterior.
ACCORDANCE (in accordance with) - Conformidade, de acordo (dar aceitação).
ACCOUNT PAYABLE – Conta a pagar
ACCOUNT RECEIVABLE – Conta a receber
ACCRUAL – provisão, reserva
ACCURACY – precisão, correção, exatidão
ACKNOWLEDGE – acusar recebimento
ACQUIT (to) – isentar, quitar, desobrigar
ACQUITTAL – dar quitação
ACTUAL – verdadeiro, real
ADVANCE – adiantamento
ADVANCED PAYMENT – pagamento antecipado
ADVICE OF CANCELLATION – Aviso de Cancelamento
AFTER DATE – após a data (essa expressão, aposta a um artigo, significa que é pagável após um certo numero de dias após algum evento – i.e.: 30 days after shipment.- O vencimento assim fixado não depente, portanto, de aceite)
AGAINST DOCUMENT - pagamento contra documentos
AIR WAYBILL – Conhecimento de Transporte Aéreo (AWB)
ALL CHARGES TO GOOD – Todas as despesas por conta da mercadoria
ALONGSIDE – no cais, junto ao navio
AMENDMENT – emenda, reforma, mudança
APPLICANT – Candidato, requerente
APPLICATION FORM – formulário de solicitação, requerimento
APPLY TO – requerer
APPLY FOR – candidatar-se a, concorrer
APPRAISAL – avaliação
APPROACH – aproximar-se de, dirigir-se a, abordar
APPROVAL – aprovação
AUCTION SALE – Venda em leilão
BACK TO BACK – Operação financeira com cliente, para capital de giro, realizada por banco nacional, mediante garantia pelo financiador no exterior e formalizada através de depósito em moeda estrangeira junto a um correspondente. As divisas não saem do exterior.
BACK TO BACK CREDIT – crédito documentário vinculado a um primeiro crédito denominado “crédit maítre”. O beneficiário do primeiro crédito é geralmente um intermediário que concede sua vez ao segundo crédito em favor do fornecedor da mercadoria.

Nenhum comentário: